-
实在是道貌岸然到令人发指。在人家转发的PPT里看到某产品名为“一次性鞋套”。旁边大大咧咧的写着对应英文名:“one time sex shoe set”。
我顿时黑线从生。忽而想起上次初中同学聚餐,在郭林家常菜,很凯若的氛围。上厕所时发现,洗手池旁边有个烘干器,相当贴心。因为这份贴心,我原谅了它铁灰笨重的外形,也原谅了它与外形不相匹配的塑料质感。一边让气息奄奄的微风吹拂着手臂上的水珠,一边观赏楷体写着的“豪门望族”字样。我很为厂商的“心比天高,命比纸薄”而唏嘘不已。
接下来的一秒钟我差点昏死在池边。因为我看到下面一行英文名写着:“famous see race ”。
共1页 1







